フランスで仕事を探すにあたって、食べ物に関する職業の名前とその店舗の名称を調べてみました。結構細かく分かれていて、それぞれの職業にはその職を得るための資格もあったりします。
職業名は男性名詞、女性名詞の順に書いています。男性は男性名詞、女性は女性名詞を使います。
料理・菓子専門の職業の名前
- pâtissier
-
男性名詞 [パティシエ] パティシエ、菓子職人
- pâtissière
-
女性名詞 [パティシエール] パティシエ、菓子職人
- boulanger
-
男性名詞 [ブーランジェ] パン職人
- boulangère
-
女性名詞 [ブーランジェール] パン職人
- confiseur
-
男性名詞 [コンフィズール] 糖菓職人
- confiseuse
-
女性名詞 [コンフィズーズ] 糖菓職人
- chocolatier
-
男性名詞 [ショコラティエ] チョコレート職人、チョコレート製造業者
- chocolatière
-
女性名詞 [ショコラティエール] チョコレート職人
- glacier
-
男性名詞 [グラシエ] 氷菓職人
- glacière
-
女性名詞 [グラシエール] 氷菓職人
- biscuitier
-
男性名詞 [ビスキュイティエ] ビスケット職人
- biscuitière
-
女性名詞 [ビスキュイティエール] ビスケット職人
- traiteur
-
男性名詞 [トレトゥール] 惣菜職人
- traiteuse
-
女性名詞 [トレトゥーズ] 惣菜職人
- crêpier
-
男性名詞 [クレピエ] クレープをつくる職人
- crêpière
-
女性名詞 [クレピエール] クレープをつくる職人
- confiturier
-
男性名詞 [コンフィチュリエ] ジャムをつくる職人
- confiturière
-
女性名詞 [コンフィチュリエール] ジャムをつくる職人
- cuisinier
-
男性名詞 [キュイジニエ] 料理人
- cuisinière
-
女性名詞 [キュイジニエール] 料理人
- sommelier
-
男性名詞 [ソムリエ] ソムリエ
- sommelière
-
女性名詞 [ソムリエール] ソムリエ
- boucher
-
男性名詞 [ブーシェ] 肉を準備したり、販売する人
- bouchère
-
女性名詞 [ブーシェール] 肉を準備したり、販売する人
- charcutier
-
男性名詞 [シャルキュティエ] 豚肉加工職人
- charcutière
-
女性名詞 [シャルキュティエール] 豚肉加工職人
- fromager
-
男性名詞 [フロマジェ] チーズを製造、販売している職人
- fromagère
-
女性名詞 [フロマジェール] チーズを製造、販売している職人
- poissonnier
-
男性名詞 [ポワソニエ] 魚と海の幸を売っている人
- poissonnière
-
女性名詞 [ポワソニエール] 魚と海の幸を売っている人
- écailler
-
男性名詞 [エカイエ] 牡蠣、海の幸を販売する職人、牡蠣を開ける職人
- écaillère
-
女性名詞 [エカイエール] 牡蠣、海の幸を販売する職人、牡蠣を開ける職人
- primeuriste
-
男性・女性名詞 [プリムリスト] 八百屋さん、野菜や果物を売る人
- barman
-
男性・女性名詞 [バーマン] バーテンダー
- pizzaïolo
-
男性名詞 [ピッザヨーロ] ピザ職人、ピザ屋でピザを作る職人
- pizzaïola
-
女性名詞 [ピッザヨラ] ピザ職人、ピザ屋でピザを作る職人
- restaurateur
-
男性名詞 [レストラトゥール] レストラン経営者
- restauratrice
-
女性名詞 [レストラトリス] レストラン経営者
- vendeur
-
男性名詞 [ヴァンドゥー] 販売員
- vendeuse
-
女性名詞 [ヴァンドゥーズ] 販売員
- serveur
-
男性名詞 [セルヴー] サービス係、ウエーター
- serveuse
-
女性名詞 [セルヴーズ] サービス係、ウエートレス
料理・菓子専門の店の名前
- pâtisserie
-
女性名詞 [パティスリー] 菓子屋、パティスリー
- boulangerie
-
女性名詞 [ブーランジュリー] パン屋、ブーランジュリー
- confiserie
-
女性名詞 [コンフィズリー] 糖菓屋、コンフィズリー
- glacier
-
男性名詞 [グラシエ] アイス屋
- biscuiterie
-
女性名詞 [ビスキュイトリー] ビスケット屋、ビスキュイトリー
- traiteur
-
男性名詞 [トレトゥール] 仕出し屋、ケータリング業者
- crêperie
-
女性名詞 [クレプリー] クレープ屋、クレープレストラン
- boucher
-
男性名詞 [ブーシェ] 牛肉、羊肉を主に販売している肉屋
- charcuterie
-
女性名詞 [シャルキュトリー] 豚肉加工品販売店(豚肉やハムやソーセージなどの豚肉加工品)
- fromagerie
-
女性名詞 [フロマジュリー] チーズ製造所、販売所
- poissonnerie
-
女性名詞 [ポワソヌリー] 魚屋、魚市場
- marchand de primeurs
-
八百屋 [マルシャン ド プリムール]
- restaurant
-
男性名詞 [レストラン] レストラン
- café
-
男性名詞 [カフェ] カフェ
- bistrot
-
男性名詞 [ビストロ] ビストロ
- brasserie
-
女性名詞 [ブラッスリー] ブラッスリー
- bouchon
-
男性名詞 [ブション] リヨンの伝統料理を提供するレストラン
- pizzeria
-
女性名詞 [ピッツェリア] ビザレストラン
- bar
-
男性名詞 [バー] バー
- bar à vin
-
男性名詞 [バー ア ヴァン] ワインバー
- salon de thé
-
男性名詞 [サロン ド テ] 喫茶店
- cafétéria / cafeteria
-
女性名詞 [カフェテリア] カフェテリア
- discothèque
-
女性名詞 [ディスコテック] ディスコ
- boîte de nuit
-
女性名詞 [ボワット ド ニュイ] ディスコ、ナイトクラブ
兼業の店・兼業の職人
フランスにはひとつの専門の店だけでなく、兼業している店も多くあります。パン屋と菓子屋はたいていの場合兼業しています。つまり、パンとお菓子が同じ店で買えます。ちなみに、パティスリーでもパン屋の単独の場合でもヴィエノワズリー(甘い菓子パン)は売っています。(どちらにも製造して販売できる)
- boulangerie-pâtisserie: パン・パティスリー
- pâtisserie-boulangerie-chocolaterie: パティスリー・パン・ショコラティエ
また、職業の兼業の場合もあります。男性形で書いていますが、女性形もあります。
- boulanger-pâtissier: パン職人兼パティシエ
- pâtissier-chocolatier: パティシエ兼ショコラティエ
- pâtissier-confiseur: パティシエ兼糖菓職人
- chocolatier-confiseur: ショコラティエ兼糖菓職人
- pâtissier-glacier: パティシエ兼アイスクリーム職人
- charcutier-traiteur: 豚肉加工品・豚肉販売店主人兼トレトゥール
- pâtissier-traiteur: トレトゥール兼パティシエ
コメント